FOTOGRÁFO- FERNANDO DE CASTRO
JORNALISTA- LUZIA CÂMARA.
INTERPRETE Tradutor- Drº Izamba Kapalo
Nessa Terça-feira, O senhor Embaixador do Estado de Kuwaite, Ayadah M. Alsaidi em comemoração à 56ª Data Nacional e 26º Dia da libertação do Estado do Kuaite, no dia 21 de fevereiro de 2017. No Hípica Hall, na capital da República Federativa do Brasil, em Brasília. Com presença dos ilustres convidados: corpo diplomático, sociedade brasiliense, políticos, autoridades civis e religiosas, entre outros.
On this Tuesday, the Ambassador of the State of Kuwaite, Ayadah M. Alsaidi in commemoration of the 56th National Date and 26th Day of the liberation of the State of Kuwait, on February 21st, 2017. At Hípica Hall in the capital of the Federative Republic Of Brazil, in Brasilia. With presence of the illustrious guests: diplomatic corps, Brazilian society, politicians, civil and religious authorities, among others.
Ce mardi, Monsieur l’Ambassadeur de l’Etat du Kuwaite, Ayadah M. Alsaidi à l’occasion de la célébration de la 56ème Journée nationale et de la 26ème jornée de la Libération del’Etat du Koweït le 21 Février 2017. Dans la capitale de la République Fédérale du Brésil à Brasilia. Avec la présence de distingués invités: corps diplomatique, la société Brasiliense, politiques, autorités civiles et religieuses, entre autres.
O senhor embaixador em seu discurso:
“-Ao Começar tenho a satisfação e a honra de dar as boas vindas:
Aos estimados convidados. Nesta ocasião especial, da comemoração de quinquagésima sexta data da independência da Kuaite, e vigésima sexta aniversario da libertação.
-Permitam-me aproveitar essa ocasião para reiterar o permanente zelo do estado do Kuaite pela promoção das relações que mantem com Brasil, para expressar meu profundo agradecimento, e compartilhar conosco nesta ocasião.
-Finalmente, gostaria de fazer um agradecimento especial para os nossos convidados de honra nesta ocasião:
-Excelentíssimo secretário geral. Senhor Embaixador da África e Oriente Médio, embaixador Fernando José Marroni de Abreu; a excelência Srª Maria Ligia Scherer, chefe do Departamento do Oriente Médio (Doma) e também o representante da América Sul o senhor Otávio Martins Fonseca.
-Desejo a todos uma noite agradável, que a paz e a misericórdia de Deus estejam conosco”.
(Depois desse discurso da sua excelência Senhor Embaixador do Kuaite, recebeu os aplausos. Logo veio o anúncio convidando-a se deliciar do buffet, aberto ao público e os convidados de honra).
The ambassador speech’s:
“-To begin I have the satisfaction and honor to welcome: To the esteemed guests. On this special occasion, the commemoration of the fifty-sixth date of the independence of Kuwait, and the twenty-sixth anniversary of the liberation.
Let me take this opportunity to reiterate the permanent zeal of the state of Kuwait for promoting the relations it maintains with Brazil, to express my deep gratitude, and to share with us on this occasion.
-Finally, I would like to give special thanks to our guests of honor on this occasion:
-Excellent Secretary General. Ambassador of Africa and the Middle East, Ambassador Fernando José Marroni de Abreu; The Excellency Mrs. Maria Ligia Scherer, Head of the Department of the Middle East (Doma) and also the representative of South America Mr. Otávio Martins Fonseca.
I wish you all a pleasant evening, may the peace and mercy of God be with us.”
(After this speech by his Excellency the Ambassador of Kuwait, he received the applause. Soon there came the announcement inviting all to enjoy the buffet, open to the public and the guests of honor.)
L’ambassadeur dans son discours:
“-Pour commencer, Je suis heureux et honoré d’accueillir:
Les estimés invités. A cette occasion, la cinquante –sixième commémoration de la date de l’indépendance du Koweït, et vingt-sixième anniversaire de la libération.
-Permettez moi de profiter de cette occasion pour réitérer le zèle permanent de l’Etat du Koweït pour la promotion des relations avec le Brésil, d’exprimer ma profonde gratitude et partager avec nous à cette opportunité.
-Enfin, Je voudrais remercier tout particulièrement nos invités d’honneur à cette occasion:
-Son excellence le Secrétaire général. Ambassadeur de l’Afrique et le Moyen-Orient, l’Ambassadeur Fernando José Marroni de Abreu; excellence Mme Ligia Maria Scherer, chef du département Moyen-Orient (Doma), ainsi que le représentant de l’Amérique du Sud M. Otavio Martins Fonseca.
-Je souhaite à tous une agréable soirée, que la paix et la miséricorde de Dieu soient avec nous. ”
(Après ce discours de Son Excellence l’Ambassadeur du Koweït, il a reçu les applaudissements. Puis vient l’annonce pour tous les invite c’est le moment du buffet, ouvert au public et les invités d’honneur).
Entrevista:
A memoria da 56ª data nacional e 26º dia da libertação do estado do Kuaite, no dia (21/02/17)
-Representantes da Republica Kuaite:
*Excelência senhor embaixador plenipotente Ayadah M. Alsaidi
Entrevistas e Respostas.
Guia BSB: Excelência senhor Embaixador como estão as relações na zona Brasil, África e Oriente Médio?
– O Embaixador para África e Oriente Médio, sua excelência, Fernando José Marroni de Abreu, esclareceu que há excelentes relações, politicas, desenvolvimento, investimento, educação, saúde, turismo e entre outros. Esforços, visitas das autoridades Brasil, Oriente médio e África. Assinatura do acordo de facilitação de investimentos (ACFI). Mensagem da paz para o Brasil, África e Oriente Médio tanto como o mundo inteiro, visto o impedimento do decreto do presidente Donald Jhon Trump (USA) a justiça mundial tem que aprender a viver um povo apoiando o outro povo, só assim vamos construir um mundo pacifico sem terrorismo.
Guia BSB.NET, Senhor Ministro em que domínios o Kuaite tem sua colaboração com o Brasil?
– O Ministro das relações exteriores (KUAITE): Assegurou a sua vez a existência das relações sólidas e saudáveis entre Brasil e Kuaite no ramo de:
*Produção do óleo (combustível),
* Agricultura e agropecuária,
*Segurança e militarismo,
*Negócios, entre outros.
A autoridade em epigrafo ilustrou a presença da durabilidade no fortalecimento das relações entre o Brasil e o mundo Árabe ( 22 países da liga Árabe), Exclamou ainda conforto nas trocas econômicas e sociais, povo brasileiro hospitaleiro e cordial. Sim, aproximadamente 2 bilhões de dólares americanos que o Brasil fatura no comércio do frango, açúcar e café por ano.
Guia BSB.NET senhor Embaixador qual é participação do Brasil no desenvolvimento do Egito?
– O embaixador do Egito para a América do Sul: Senhor Embaixador Alaa Roushady, a sua vez a autoridade assegurou as relações entre o Brasil e o Egito são excelentes. Em toda América do sul o Egito tem representações diplomáticas em todos os países da América latina salvo a Argentina a conquistar em breve. Nós egípcios temos relações mais de cinco anos com o povo brasileiro no ramo da agropecuária com apoio da Embrapa.
Guia BSB.NET, Doutor, o senhor poderia dizer como estão as relações sócio culturais e liberdade de culto da comunidade do povo do Kauite no Brasil?
– As autoridades religiosas: *Dr Abdel Hamid Metwally, presidente do conselho supremo de Imams e assuntos islâmicos no Brasil enviado do ministro de assuntos islâmicos da Arábia Saudita Mesquita Brasilimam. Ressaltou as boas relações sócias culturais entre Kuaite e o Brasil uma combinação tranquila sem preconceito, sem racismo ao olhar do teólogo sublinhou: vivemos no Brasil, pacificamente pregamos a liberdade religiosa, não é a liberdade somente de boca mais liberdade religiosa vivida verdadeiramente. O Brasil é o único país do mundo onde todas as religiões se toleram pacificamente. *Para o teólogo Fuad Alhashem, comentador assegurou a sua vez no Distrito Federal (DF) nos vivemos em paz, e o mundo precisa da paz. E a paz vem de Deus, onde tem Deus é paraíso.
Guia BSB.NET, Excelência O senhor tem uma mensagem para o povo Brasileiro nesta comemoração de quinquagésima sexta data da independência do Kuaite, e vigésima sexta aniversario da libertação?
-Finalmente sua excelência Sr Embaixador Ayadah M. Alsaidi desejou uma mensagem para o povo brasileiro: “desejo benção, para Kuaite e para o Brasil que é minha segunda Pátria”
Interview:
The memory of the 56th national date and the 26th day of the liberation of the state of Kuwait, on February 21st,
-Representatives of the Republic Kuwait:
* Excellency, Ambassador Plenipotent Ayadah M. Alsaidi
Interviews and Answers.
BSB Guide: Your Excellency Ambassador, how are relations in the zone Brazil, Africa and the Middle East?
– The Ambassador to Africa and the Middle East, his Excellency, Fernando José Marroni de Abreu, explained that there are excellent relations, policies, development, investment, education, health, tourism and others. Efforts, visits by authorities in Brazil, the Middle East and Africa. Signature of the investment facilitation agreement (ACFI). Message of peace to Brazil, Africa and the Middle East as much as the whole world, since the impediment of the decree of President Donald Jhon Trump (USA), world justice has to learn to live a people supporting the other people, only so we will build a Peaceful world without terrorism.
Guide BSB.NET, Minister in which areas does Kuwait have its collaboration with Brazil?
– The Minister of Foreign Affairs (KUAITE): It ensured the existence of solid and healthy relations between Brazil and Kuwait in the field of:
* Production of oil (fuel),
* Agriculture and agriculture,
* Security and militarism,
* Business, among others.
The epigraph authority illustrated the presence of durability in strengthening relations between Brazil and the Arab world (22 Arab League countries). He also exclaimed comfort in economic and social exchanges, hospitable and cordial Brazilian people. Yes, approximately 2 billion US dollars that Brazil makes in the trade of chicken, sugar and coffee a year.
Guide BSB.NET Mr. Ambassador, what is Brazil’s participation in the development of Egypt?
– The ambassador of Egypt to South America: Mr. Ambassador Alaa Roushady, his turn assured the relations between Brazil and Egypt are excellent. Throughout South America, Egypt has diplomatic representations in all Latin American countries, with the exception of Argentina to conquer soon. We Egyptians have relations for more than five years with the Brazilian people in the agricultural sector with the support of Embrapa.
BSB.NET Guide, Doctor, could you say how are the socio-cultural relations and freedom of worship of the Kauite people’s community in Brazil?
– Religious authorities: * Dr Abdel Hamid Metwally, chairman of the supreme council of Imams and Islamic affairs in Brazil sent by Saudi Arabia’s Minister of Islamic Affairs Mesquita Brasilimam. He stressed the good cultural relations between Kuwait and Brazil a quiet combination without prejudice, without racism to the theologian’s gaze stressed: we live in Brazil, we peacefully preach religious freedom, it is not freedom of mouth only more religious freedom truly lived. Brazil is the only country in the world where all religions tolerate each other peacefully. * For the theologian Fuad Alhashem, commentator assured his turn in the Federal District (DF) we live in peace, and the world needs peace. And peace comes from God, where God has is paradise.
BSB.NET Guide, Excellency Do you have a message for the Brazilian people in this celebration of the fifty-sixth date of independence of Kuwait, and the twenty-sixth anniversary of the liberation?
-Finally your Excellency Ambassador Ayadah M. Alsaidi wished a message to the Brazilian people: “I wish blessing to Kuwait and to Brazil, which is my second Motherland”
Interview:
À la mémoire de la 56ème Journée nationale et du 26ème jour de libération de l’Etat du Koweït (21/02/17)
-Representantes De la République: Koweït
* Excellence l’Ambassadeur plenipotente Ayadah M. Alsaidi
Les entrevues et les réponses.
Guide BSB Excellence Monsieur l’Ambassadeur quelles sont les relations dans la région du Brésil, l’Afrique et le Moyen-Orient?
– Ambassadeur pour l’Afrique et le Moyen-Orient, Son Excellence Fernando José Marroni de Abreu, a expliqué qu’il ya d’excellentes relations, politique, le développement, l’investissement, l’éducation, la santé, le tourisme et d’autres. Les efforts, les visites des autorités du Brésil, Moyen-Orient et en Afrique. Ont posé la signature d’un accord de facilitation de l’investissement (ACFI). Message de paix au Brésil, en Afrique et au Moyen-Orient, autant que le monde entier, comme l’empêchement du décret du président Donald Jhon Trump (Etats-Unis) en éffet, la justice mondiale doit apprendre à vivre ensemble. Un peuple soutenant d’autre peuple c’est ainsi que nous allons construire un monde de dialogue pacifique sans terrorisme.
Guide BSB.NET, ministre dans quels domaines que le Koweït a sa coopération avec le Brésil?
– Le ministre des Affaires étrangères (Koweït): Assurer pour mettre l’existence de relations solides et saines entre le Brésil et le Koweït dans le domaine de:
* La production de pétrole (carburant)
* Agriculture et l’élevage,
* Sécurité et le militarisme,
* Affaires, entre autres.
L’autorité épigraphe illustre la présence de la durabilité dans le renforcement des relations entre le Brésil et le monde arabe (22 pays de la Ligue arabe), il a hurlé encore le confort dans les échanges économiques et sociaux, les gens brésiliens accueillants et chaleureux. Oui, environ 2 milliards de dollars que le Brésil facture dans le commerce de poulet, le sucre et le café par an.
BSB.NET Guide: Ambassadeur quelle est la participation du Brésil dans le développement de l’Egypte?
– L’ambassadeur d’Egypte en Amérique du Sud: l’Ambassadeur Alaa Roushady, de transformer l’autorité a assuré les relations entre le Brésil et l’Egypte sont excellentes. Partout en Amérique du Sud de l’Egypte a des représentations diplomatiques dans tous les pays d’Amérique latine, à l’exception de l’Argentine pour la cooperation encours. Nous Egyptiens ont plus de cinq ans la relation avec le peuple brésilien dans le secteur agricole avec le soutien de l’Embrapa.
Guide BSB.NET, Docteur, vous pourriez dire comment sont les relations socio-culturelles et la liberté religieuse de la communauté du Kauite au Brésil?
– Les autorités religieuses: * Dr Abdel Hamid Metwally, président du Conseil suprême des Imams et des questions islamiques au Brésil a envoyé le ministre des Affaires islamiques de l’Arabie Saoudite Mosquée Brasilimam. Il a souligné les bonnes relations culturelles entre les membres du Koweït et le Brésil une combinaison calme sans préjugés, sans racisme regarder théologien stressé: vivre au Brésil, prêcher pacifiquement la liberté religieuse est pas la liberté de la bouche que la liberté religieuse plus expérimenté vraiment. Le Brésil est le seul pays où toutes les religions sont tolérées pacifiquement. * Pour le théologien Fuad Alhashem, commentateur a assuré son temps dans le District fédéral (DF) de vivre en paix, et le monde a besoin de paix. Et la paix vient de Dieu, qui est le paradis de Dieu.
Guide BSB.NET, Excellence Avez-vous un message au peuple brésilien à cette célébration de la cinquante-sixième journée de l’indépendance du Koweït, et vingt-sixième anniversaire de la libération?
-Enfin Son Excellence Monsieur l’Ambassadeur Ayadah M. Alsaidi a souhaité un message au peuple brésilien “désir bénédictions pour le Koweït et le Brésil qui est ma seconde patrie”
foto destaque Embaixador Ayadah M. Alsaidi, e seus auxiliares da Embaixada
2